Буквы, звуки и др.
Достоуважаемый о. Макарий!
Такие у меня вопросы:
1) В Церковнославянском языке ( ЦСЯ ) нет буквы “ë”, поэтому когда в словах на русском языке, где имеется эта буква, она в ЦСЯ заменяется на “е” или “о”. Например, на русском языке Пëтр, Матрëна, утверждëн и т.п. в ЦСЯ это будет так: ПЕтр, МатрОна, утверждЕн и т.п.
Так почему на богослужениях всегда произносят “… преподобного Андрея РублËва,..” ( на Великой ектении у нас всегда он так поминается)? Больше исключений по этому поводу не знаю.
2) Есть ли сейчас в Православной Церкви, в том числе и Русской, саны: архидиакон и хорепископ?
1) Буквы "ё" нет ни в каком языке: примите к сведению. Есть принятое альтернативное произношение некоторых слов с "е", что и обозначается диакритическим знаком над буквой. Произношение указанных слов в церковнославянском тексте остается на усмотрение говорящих.
1а) Славянское и русское написание имени Матрона не имеет ничего общего с чередованием е/ё, но соответствует латинскому оригиналу.
2) Архидиакон есть, хорепископов нет.
- 618
- 0
Вопросы психологу
Задай свой вопрос
Каталоги
Рубрики
- Все
- Общество и общение
- Земля и Небо
- Христос и Евангелие
- Священное Писание - толкование
- Церковь и благочестие
- Таинства и святыни
- Храм и богослужение
- Иконы и Святые
- Душа и молитва
- Вера и Жизнь
- Здоровье и болезни
- Знание и просвещение
- Общество и государство
- Труд и Предпринимательство
- Мужчина и Женщина
- Семья и дети
- Человек и современность
- Природа и мы
- Народы и страны
- Русь и Россия
- Богословие
- Суеверия и заблуждения
- Философия
Метки

