Для работы сайта требуется использование файлов cookies. Полные правила использования сайта и обработки персональных данных
Хорошо

Служба Поддержки православной соцсети "Елицы" переехала в Telegram Задать вопрос...

Диалог с Иеромонахом Макарием
Иеромонах
Макарий (Маркиш)
30529 ответов

Факты, гипотезы, догадки, выдумки, фальсификация

Добрый день, отец Макарий! Поздравляю Вас с днём памяти святых равноапостольных Мефодия и Кирилла! С праздником славянской письменности и культуры! Вопрос такой: до сегодняшнего дня я считала, что до них у славян не было письменности, что именно они перевели на славянский язык Евангелие. Об этом говорил в одной из своих проповедей и Святейший Патриарх Кирилл. А сегодня я прочитала в "Житиях святых" св. Димитрия Ростовского следующее:"В Херсоне Константину удалось найти "Евангелие и псалтирь Русскими письмены писана", а также человека, говорившего этим языком. Константин, беседуя с ним, научился этой речи и, на основании бесед разделил письмена на гласные и согласные буквы и с помощью Божией вскоре начал читать и объяснять найденные книги. Многие, видя таковую мудрость, дивились и славили Бога". То есть, получается, что и письменность была, и книги были, и Евангелие на русском языке было, на котором учился читать и сам св. Константин. Помогите мне, пожалуйста, разобраться!

Велика разница между перечисленными в заглавии предметами... А между тем для сегодняшних любознательных, но наивных читателей они легко сливаются воедино, и некоторые без запинки рассуждают о "русских письменах" в IX веке в Крыму, словно речь идет о счете за электроэнергию у них в почтовом ящике!

Любознательность - важнейшая добродетель и огромное благо. Наивность, однако, - та самая ложка яда, которая насмерть портит бочку меда. Вот супер-краткий обзор цитированного отрывка из жития Константина-Кирилла:

<<...Из отрывка не следует, что упоминаемый там «русский язык» является славянским; наоборот, тот факт, что овладение им Константином-Кириллом воспринимается как чудо, прямо свидетельствует, что это был язык неславянский. Следует помнить, при этом, что во времена Кирилла и Мефодия и много позже славяне легко понимали друг друга и считали, что они говорят на едином славянском языке... Большинство исследователей считают, что во фрагменте говорится либо о Евангелии на готском языке, либо в рукописи содержится ошибка и вместо «русьскими» следует считать «сурьскими», то есть «сирийскими». Показательно, что вообще весь фрагмент приводится в контексте рассказа об изучении Константином еврейского языка и самаритянского письма, которым он занялся в Корсуни, готовясь к диспуту в Хазарии... В том же житии не раз подчеркивается, что Константин был создателем славянских письмен и до него славянских письмен не было — то есть описанные «русьские» письмена сам автор жития не считает славянскими >>.

Более подробно и всерьез см. об этом ruthenos.org.ua/HTML/Statti/pismena.html.
А уж по части фальсификаций недостатка в материале не ощущается! - См. о этом
www.mr7.ru/articles/90289/, antropogenez.ru/article/697/ и мн. др.

  • 351
Вопросы психологу

Вопросы психологу

Задай свой вопрос

Каталоги

Рубрики

Избранное Рубрики Задать вопрос

Вопрос будет опубликован на сайте только после того, как на него ответит батюшка. Если вы хотите, чтобы ответ пришел Вам на почту, укажите ее в соответствующем поле формы.

В настоящее время данный батюшка не сможет вам оперативно ответить, надеемся на понимание.