Диалог с Иеромонахом Макарием
Стиль библейской риторики
Иеремия 19:9 "И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их..." И жители Иерусалима при осаде вавилонян реально ели своих детей. Но Бог возлагает здесь ответственность на себя, говоря "Я накормлю". Почему так? Почему он не сказал, например "Вы будете вынуждены..." или "Создам такие условия....
Вопрос Ваш очень интересный, но при этом далекий от наших актуальных дел и задач...
Это библейский текст: не только сам язык, древне-еврейский, трехтысячелетней давности,
но особенно стиль и риторические приемы, характерные для тех или иных авторов ветхозаветных книг.
В Вашем примере видна метонимия (перенос значения) - массовая риторическая фигура в Библии,
а прежде всего в пророческих книгах, которые ближе всего к поэтическому жанру. Но для мало-мальски
серьезного ответа необходимо глубоко разбираться в языке и культуре того времени.
Первое знакомство с предметом можно получить из подборки докладов, "Библия и ее исторический контекст",
azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovremennaja-bibleistika-i-predanie-tserkvi/3.
- 688
- 1


Вопросы психологу
Задай свой вопрос
Каталоги
Рубрики
- Все
- Общество и общение
- Земля и Небо
- Христос и Евангелие
- Священное Писание - толкование
- Церковь и благочестие
- Таинства и святыни
- Храм и богослужение
- Иконы и Святые
- Душа и молитва
- Вера и Жизнь
- Здоровье и болезни
- Знание и просвещение
- Общество и государство
- Труд и Предпринимательство
- Мужчина и Женщина
- Семья и дети
- Человек и современность
- Природа и мы
- Народы и страны
- Русь и Россия
- Богословие
- Суеверия и заблуждения
Метки